L’arbre qui marche / The tree which works

L'arbre qui marche de l'Artiste Peintre Fontana Joseph

L’arbre qui marche / The tree which works

 Cette œuvre nous transporte dans l’atmosphère chatoyante d’un arbre qui marche au doux rythme de son coeur, nous transmettant sa joie de vivre, effleurant nos coeurs par son mouvement spontané et ses couleurs pétillantes de générosité formant un cercle tel un cercle de vie, qui est la partie principale de la tige d’un arbre, le tronc. On peut y percevoir la beauté de ses cernes colorées de croissance annuelle, nous faisant découvrir son univers de bienvenue.

 This work transports us in the atmosphere chatoyante of a tree which works with the soft rhythm of its heart, transmitting its love of life to us, effleurant our hearts by its spontaneous movement and its semi-sparkling colors of generosity forming a circle a such circle of life, whicrh is the principal part of the stem of a tree, the trunk. One can perceive there the beauty of his coloured rings of annual growth, making us discove his universe of welcome.

 © ART FEY ®

Publicités

L’avenir / Future

L'avenir de l'Artiste Peintre Fontana Joseph

L’avenir / Future

 Cette œuvre nous transporte par son atmosphère divinatoire en mouvement, faisant rayonner ses couleurs pétillantes dans un futur présent ou l’avenir est amour, créant la fusion éternelle d’une harmonie de cœurs d’une infinie sensibilité, là ou la réalité devient douceur telle une fleur multicouleur d’un bonheur absolu.

 This work transports us by his atmosphere divinatoire moving, making radiate its semi-sparkling colors in a future present or the future is love, creating the eternal fusion of a harmony of hearts of an infinite sensitivity, there or reality becomes softness a such multicouleur flower of an absolute happiness.

 © ART FEY ®

Les comméres / The gossips

Les commères de l'Artiste Peintre FONTANA JosephLes comméres / The gossips

 Cette œuvre chatoyante par ses couleurs vibrantes, nous transporte au sommet d’un village dans l’atmosphère expressive de deux commères en mouvement.

 This brilliant work by its vibrating colors, we transports at the top of a village in the expressive atmosphere of two gossips moving.

 © ART FEY ®

 

Le pêcheur / The fisherman

Le pêcheur de l'artiste peintre fontana josephLe pêcheur / The fisherman

Cette œuvre nous fait vaguer par ses mouvements fluides et ses intenses couleurs dans l’atmosphère d’un pêcheur nous dévoilant sa douce poésie récoltée de ses  longs voyages, nous faisant rêver et mettant notre imaginaire en éveil.

This work makes us make waves by its fluid movements and its intense colors in the atmosphere of a fisherman revealing us his soft collected poetry of its long voyages, making us dream and putting our imaginary in awakening.

 © ART FEY ®

À la recherche de son visage / In the search of its face

À la recherche de son visage / In the search of its face

À la recherche de son visage / In the search of its face

Cette œuvre nous transporte dans une douce atmosphère par ces couleurs, ces mouvements et ces regards aux plusieurs visages expressifs provoquant une harmonieuse réflexion qui nous amène à la recherche d’un visage, celui de notre propre regard qui est la symbiose de notre passé, présent et futur.

This work transports us in a soft atmosphere by these colors, these movements and these glances with the several expressive faces causing a harmonious reflexion which brings us in the search of a face, that of our own glance which is the symbiosis of our past, present and future.

© Art Fey ®

Le cheval de bois / The wooden horse

Le cheval de bois de l'Artiste Peintre FONTANA Joseph © ART FEY ®

Le cheval de bois / The wooden horse

Cette œuvre nous projette dans l’atmosphère en mouvement d’un cavalier dont la douceur des couleurs respire une merveilleuse poésie, nous entrainant dans un cercle de vie telle une roue où l’on peut apercevoir un cheval de bois et l’élégance de sa crinière blanche prenant vie au galop des obstacles.

This work projects us into the atmosphere moving of a rider whose softness of the colors breathes a marvellous poetry, involving us in a circle of life a such wheel or one can see a wooden horse and the elegance of his mane white taking life with the gallop of the obstacles.

© Art Fey ®

Le dresseur / The trainer

Le dresseur de l'Artiste Peintre FONTANA Joseph © ART FEY ®

Le dresseur / The trainer

Cette œuvre nous rapproche de la nature créant un mouvement de douces couleurs nous amenant dans l’univers d’un chasseur et d’un dresseur de chiens s’éloignant de la vie de la ville ou l’on peut y discerner au loin un immeuble d’une de nos cités de banlieue, provoquant une réflexion philosophique sur la nature, sa force, par ses merveilleuses couleurs et l’existence de la ville.

This work brings us closer to nature creating a movement of soft colors bringing us in the universe of a hunter and of an adjuster of dogs moving away from the life of the city or one can distinguish there with far a building from one of our cities of suburbs, causing a philosophical reflexion on nature, his force, by his marvellous colors and the existence of the city.

© Art Fey ®

L’artiste / The artist

L'artiste de l'artiste peintre FONTANA Joseph © ART FEY ®

L’artiste / The artist

Cette œuvre représente un artiste peintre en totale harmonie entre sa palette de couleurs et son cœur laissant exprimer son infinie sensibilité en y déployant son pinceau telle une baguette magique, faisant partager avec générosité son univers en forme de cercle  telle une planète chatoyante  par ses couleurs et avenante en mouvement créant une atmosphère de joie et de fête universelle.

This work represents a painter in total harmony between his palette and its heart letting express its infinite sensitivity by deploying there its brush a such magic wand, making divide with generosity its universe in the shape of circle a such planet chatoyante by its colors and pleasing moving creating an atmosphere of joy and universal festival.

© Art Fey ®

La pause / Le break

La pause de l'Artiste Peintre FONTANA Joseph © ART FEY ®

La pause / Le break

Cette œuvre nous entraîne dans l’atmosphère d’une douce intervalle ensoleillée de couleurs pétillantes ou le regard d’un joueur de tennis,  nous fait plonger là ou le temps est inexistant, tel un espace temps, là ou la vivacité devient douceur, tel un pigment  multicouleur qui nous transporte sur un nuage ou l’inconscient et le conscient s’entremêle et fusionne créant une sensation de bien être après une belle partie de tennis qui nous amène à savourer la douceur d’une pause.

This work which is entitled the break, involves us in the atmosphere of soft an interval sunny of semi-sparkling colors or the glance of a tennis player, makes us plunge there or time is non-existent, such space time, there or promptness becomes softness, a such multicouleur pigment which transfers us onto a cloud or the unconscious one and the conscious one intermingles and amalgamates creating a feeling of good being after a beautiful game of tennis who leads us to enjoy the softness of a pause.

© Art Fey ®

{Le cavallier / The rider} {Tennisman}

Le cavalier de l'Artiste Peintre FONTANA Joseph © ART FEY ®Le cavallier / The rider                                                          Tennisman Le tennisman de l'Artiste Peintre FONTANA Joseph © ART FEY ®

Ces deux œuvres chatoyantes et vivantes par leurs couleurs étincelantes qui représentent un cavalier et un tennisman dans une atmosphère de concentration en mouvement nous transporte dans la beauté du geste précis, là ou le sport se transforme en art créant la magie et la sensibilité d’un effort ultime à la recherche d’une infinie perfection, telle une perspective en symétrie.

These two works chatoyantes and alive by their colors étincelantes which represent a rider and a tennis player in an atmosphere of concentration moving transports us in the beauty of the precise gesture, it or the sport is transformed into art creating the magic and the sensitivity of an ultimate effort in the search of an infinite perfection, a such prospect in symmetry.

© Art Fey ®